Уже в прокате — «Ину-о: Рождение легенды» Масааки Юасы — «рок-опера» о двух изгоях, которые творят историю японского театра и музыки в декорациях XV века. Легендарный режиссер, известный по «Игре разума», «Человеку-дьяволу: Плаксе», «Сказу о четырех с половиной татами» и эпизоду «Времени приключений» (седьмая серия шестого сезона), кажется, в этот раз превзошел самого себя. Мы поговорили с Юасой о том, почему полезно работать с теми, кто мыслит не так, как ты, что повлияло на звучание и изображение фильма (спортсмены и The Beatles!
), и как лучше смотреть «Ину-о».Было ли вам трудно рисовать сцены энергичных танцев и выступлений в духе музыкальных фестивалей?
Труднее всего было определиться с формой и сюжетом, но когда эти вопросы были решены, я передавал аниматорам все материалы, которые у меня были, и просил изучать их по мере рисования сцен. Что касается танцевальных стилей, я хотел, чтобы они развивались по ходу фильма, переходя от примитивных плясок к более изысканным музыкальным номерам: таким, как в мюзиклах, например, «Поющих под дождем», — а ближе к концу добавлял танцы в стиле шаффл и даже балет. Мы опирались на движения не только танцоров, но и спортсменов: находили красивые движения и разными способами их комбинировали. Что касается сцен выступления группы, то один из наших режиссеров анимации, Кэндзи Дзэмба, оказался очень сведущ в области музыки, поэтому я попросил его внимательно посмотреть все сцены выступления группы, чтобы проверить, как они играют на инструментах.
На зарубежных кинофестивалях «Ину-о» описывали как «рок-оперу», но вы экспериментировали с сочетанием анимации и музыки со времен вашего полнометражного дебюта «Игра разума». Можно ли сказать, что этот фильм — результат экспериментов в ваших прошлых проектах?
Я действительно стремился к тому, чтобы синхронизация музыки и анимации вышла как можно красивее. Но на самом деле, вспоминая, как мы работали над этим фильмом, я даже удивляюсь, что получилось настолько хорошо. (Смеется) Я решил, что лучший способ добиться желаемого — сначала создать музыку, а затем «анимировать» ее, но мне не удалось должным образом описать то, что я себе представлял. Поэтому Отомо Ёсихидэ, который отвечал за музыку, сказал мне, что сначала хочет посмотреть хореографию.
Эпилог оставляет надежду, что за горьким финалом сохраняется дружба на века. Это создает очень сильное впечатление.
Я всегда думал, что «Ину-о» не может завершиться обычным счастливым концом типа «Проклятье снято, ура-ура». Это не такая история. Но лучше вы сами все увидите. Скажу лишь, что эпилог из книги я немного изменил.
Хотите что-нибудь сказать зрителям, которые собираются смотреть фильм?
Я верю, что в основе музыки, как и театра но, лежит простая радость от пения и танцев, желание предложить богу что-то прекрасное. Я просто надеюсь, что все, кто придет смотреть «Ину-о», будут покачивать головой в ритм музыке. Пусть все пустятся в пляс прямо перед экраном!
«Ину-о: Рождение легенды» в кинотеатрах со 2 марта.
Ссылки по теме
Обнаженные телеса и психодел: «Человек-дьявол: Плакса» — больше, чем экранизация культовой манги
Большой и добрый паноптикум: Марк Твен и Мишель Фуко в метавселенной «Духов Деко»
Там, где живут чудовища: «Когти зверя» — глубокое аниме о либидо и агрессии
«Руки прочь от кинокружка!» — ода рутине и творческому процессу
Как понимать и снимать анимацию
Свежие комментарии